struktura organizacyjna
|
|||
|
mgr Arkadiusz Jasiński
asystent |
![]() |
|
![]() ![]() |
|||
Praca magisterska
Übersetzer - Beruf oder Berufung? Translatorische Kompetenzen und Übersetzungsarbeit im Zeitalter der internationalen Kommunikation (promotor: Prof. Dr. phil. Horst Ziebart, 2001) ![]()
Rozprawa doktorska — w przygotowaniu
Innowacje morfoskładniowe a ewolucja etnolektu: język jako złożony system adaptacyjny (promotor: prof. zw. dr hab. Stanisław Puppel)
Zainteresowania naukowe
nie powiązane z dysertacją:
Udział w konferencjach
2010
“Language as an evolutionary system: a multidisciplinary approach”,
Language Evolution and Computation Research Unit, Uniwersytet w Edynburgu, 12-13 lipca 2010 r. 2009
“Ways to protolanguage: the initial stages of the evolution of the language faculty”, Uniwersytet Mikołaja Kopernika, Toruń, 21-23 września 2009 r.
![]()
“Translation: Theorie — Praxis — Didaktik”, Uniwersytet Wrocławski, IFG,
17-19 września 2009 r. REFERAT: Computergestützte Gruppenarbeit, webbasierte Recherche — praxisnahe Einübung von Übersetzungsstrategien statt ”Übersetzungsunterricht”
“Kulturelle Vielfalt deutscher Literatur, Sprache und Medien”, Georg-August-Universität Göttingen, 16-27 sierpnia 2009 r.
REFERAT: “Blended Learning” ist kein Blendwerk mehr. Ein Plädoyer für Verbindung von interaktionsorientiertem Unterricht mit webgestütztem Lernen
“International Conference on Philosophy of Language and Linguistics (PhiLang2009)”, Uniwersytet Łódzki, 14-16 maja 2009 r.
2008
Seminarium naukowe “Metodologie Językoznawstwa III”, Uniwersytet Łódzki, 13-14 maja 2008 r.
“WORT—SATZ—TEXT. Einheit und Vielfalt der modernen germanistischen Sprachwissenschaft”, Uniwersytet Adama Mickiewicza, Poznań,
25-27 kwietnia 2008 r. REFERAT: Konstruktionsgrammatische Ansätze gegen das generative Paradigma: Ein Unentschieden gilt nicht
“Dydaktyka języków obcych w świetle współczesnych teorii lingwistycznych”, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku, 15-16 kwietnia 2008 r.
REFERAT: O akwizycji struktur językowych w ujęciu gramatyki konstrukcji 2007
“Sprache und Identität”, Uniwersytet Szczeciński/Uniwersität Greifswald, Pobierowo, 12-14 września 2007 r.
REFERAT: Identitätsfaktor Sprache: Mentale Eigenschaft oder komplexes adaptives System?
“EuroBachoTeX 2007”: 17th EuroTeX Conference, 28 kwietnia - 2 maja 2007 r.
2006
“Deutsche Grammatik im europäischen Dialog”, Uniwersytet Jagielloński, Kraków, 20-22 września 2006 r.
REFERAT: Computerlinguistische Modellierung der deutschen Satzstruktur: Förderung bewusster Reflexion über sprachliches Regelwissen
“BachoTeX 2006”: XIV Ogólnopolska Konferencja TeX-owa, 29 kwietnia - 2 maja 2006 r.
“Dni Nauki”, Uniwersytet Kazimierza Wielkiego w Bydgoszczy,
26-27 kwietnia 2006 r. REFERAT: Strich durch die Rechnung, Nagel auf den Kopf — między pułapką językową a trafną metaforą. Frazeologizmy w nauczaniu języków obcych
“Glottodydaktyczne implikacje współczesnych badań germanistycznych”, Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa we Włocławku, 25-26 kwietnia 2006 r.
REFERAT: Realizacja modelu nauczania hybrydowego na przykładzie platformy b-learningowej dla studentów filologii germańskiej 2005
“Językowy obraz świata w oryginale i w przekładzie”, Instytut Lingwistyki Stosowanej UW, Warszawa, 25-27 listopada 2005 r.
REFERAT: Koszmar copywritera — wyzwanie dla tłumacza. Praktyczne problemy tłumaczenia tekstów marketingowych na przykładzie języka niemieckiego i języka polskiego
Zagraniczne stypendia i pobyty naukowe
16 - 27.08.2009 — międzynarodowa szkoła letnia dla absolwentów Uniwersytetu Georga Augusta w Getyndze: Kulturelle Vielfalt deutscher Literatur, Sprache und Medien
05 - 08.12.2007 — kwerenda biblioteczna na Uniwersytecie Humboldta
19 - 23.09.2005 — kwerenda biblioteczna na Uniwersytetecie w Getyndze
10.2002 - 07.2004 — dwuletnie stypendium DAAD — studia podyplomowe w Instytucie Anglistyki Uniwersytetu Georga Augusta w Getyndze (kierunek lingwistyka komputerowa)
10.1999 - 02.2000 — półroczne stypendium DAAD — pobyt studyjny w Instytucie Germanistyki Uniwersytetu Lipskiego
|
|
|